محمد منير بالرغم أن فى اغانى ليه بتبقى صعبة الفهم إلا أن احنا بنحبها برده
زى مثلا اغنية نيجريبيه و اليك ترجمتها
نيجربيه نيجربيه ايري شيليكي كير مولا فوتنا بشكوسا كير مولا فوتنا منا منا
اغنيه الفنان الكبير صالح عباس ابن ابو سمبل غناها احمد منيب كمان
الاول الترجمه الحرفية للكلمه
نيجربيه = تعرفي مين
ايري = انتي
شيليكي = بسرعة
كير = بتيجي
مولا فوتنا = بتفوتي جنبنا
بشكوسا = زي واحد كدة باصص من فوق لتحت
يعني هو بيقول انتي تعرفي عشان تيجي تعدي علينا بسرعة وتبصيلنا من فوق لتحت
لكن معني الاغنيه غير ترجمتها الحرفية
لان عندنا في النوبة في نظام ان لو واحد بيحب واحدة وهي عديت
وهو واقف مع ناس احتراما ليه البنت بتمشي بسرعة
وتمسك طرف جرجارها ( الفستان ) ( هو ده لفظ بشكوسا في الاغنيه )
لكن منير عملها للاطفال وحولها خالص غير معناها